|
»Während der Lektüre wähnt man sich fast unweigerlich in einem Film.« Página 12
Ein furchtbar hässlicher Hund, vollgepumpt mit Drogen, erzählt, wie zwei junge Mädchen aus Liebe zu Mörderinnen werden. Ein frecher, temporeicher, magischer Roman »Thelma und Louise« auf Argentinisch! Lala liebt Guayi, und Guayi liebt Lala. Nichts steht einer jugendlichen »amour fou« zwischen den beiden Mädchen im Wege – außer Lalas Vater, der selbstmordgefährdete Schriftsteller Brontë. Der betrachtet Guayi weniger als paraguayisches Hausmädchen, sondern als Geliebte. Kein Wunder, dass Lala und Guayi planen, aus dieser Familienhölle in einem der besten Viertel von Buenos Aires auszubrechen und in Guayis Heimat, an den Ufern des mythenumwobenen Sees von Ypacaraí, ein neues Leben zu beginnen. Doch Lalas Eifersucht macht den beiden einen Strich durch die Rechnung – Guayi landet in einer Erziehungsstrafanstalt für Minderjährige … Die Übersetzung wurde durch die Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika e.V. (litprom) unterstützt. |
Lesen Sie weiter …
|
||


